0

위로이동 아래로이동
현재 위치
  1. 도서

멱라강에 던져 보낸 시 한 편 - 노년의 눈으로 다시 읽는 당시

(해외배송 가능상품)
공급사 바로가기
이전상품 다음 제품 보기 확대보기
추천메일 보내기 상품조르기 대량구매문의
흰색 버튼
구매하기 버튼
닫기 버튼
기본 정보
상품명 멱라강에 던져 보낸 시 한 편 - 노년의 눈으로 다시 읽는 당시
소비자가 22,000원
판매가 19,800원
적립금 5%
제조사 삼인
원산지 국내
배송지역 국내배송
배송방법 택배
배송비 3,000원 (50,000원 이상 구매 시 무료)
SNS 상품홍보
SNS 상품홍보

개인결제창을 통한 결제 시 네이버 마일리지 적립 및 사용이 가능합니다.

상품 옵션
옵션 선택

(최소주문수량 1개 이상 / 최대주문수량 9999개 이하)

사이즈 가이드
상품 목록
상품명 상품수 가격
멱라강에 던져 보낸 시 한 편 - 노년의 눈으로 다시 읽는 당시 수량증가 수량감소 19800 (  990)
총 상품금액(수량) : 0 (0개)

할인가가 적용된 최종 결제예정금액은 주문 시 확인할 수 있습니다.

바로구매하기예약주문 장바구니 담기 SOLD OUT 관심상품등록

안내사항

상품상세정보


도서명멱라강에 던져 보낸 시 한 편 - 노년의 눈으로 다시 읽는 당시
저자/출판사김근/삼인
ISBN9788964362686
크기148*210mm
쪽수420p
제품 구성낱권
출간일2024-05-10
목차 또는 책소개상세설명참조


고전문학의 진수, 당시唐詩가 전해주는 깊은 감동과 삶의 지혜


『멱라강에 던져 보낸 시 한편 - 노년의 눈으로 다시 읽는 당시』는 중국 문학을 전공하고 계명대, 한양대, 서강대 교수로 재직한 뒤 정년퇴임한 저자가 중국 당나라(618~907년) 때 생산된 명시들을 가려 뽑아 우리말로 옮기고 작품 한 편 한 편을 자세히 읽은 책이다. 두보, 이백, 백거이를 비롯한 시인 29명의 작품 60편이 여기 모여 있다.
책의 표제는 여기에 실린 시 가운데 두보가 반란 사건에 연루되어 억울하게 유배 가던 동료 시인 이백을 위해 쓴 「천말회이백天末懷李白」(하늘 끝 땅에서 이백을 생각하며)의 마지막 구절, “마땅히 억울한 혼과 함께 말이라도 나누어야 할지니 / 시 한 편 던져서 멱라강으로 보내시구려”(應共冤魂語, 投詩贈汨羅)에서 가져온 것이다. 멱라강汨羅江은 전국 시대 초나라의 대시인 굴원(기원전 343?~기원전 277?)이 몸을 던져 스스로 목숨을 끊은 곳이다. 간신들에게 모함을 받아 추방당한 처지였던 그는 초나라가 진나라에 속절없이 무너지는 것을 보고 절망한 나머지 이 강에 투신한 것이다. 그 뒤 굴원의 우국충정을 기리려는 사람들이 음력 5월 5일 단옷날이 되면 찹쌀떡을 댓잎에 싸서 강물에 던졌다고 한다. 물고기들에게 이것을 먹고 굴원의 시신을 건드리지 말라는 뜻에서다. 두보는 이 의식처럼 시 한 편 써서 강물에 던져 보내 똑같은 억울함을 겪은 또 다른 천재 시인의 영혼과 대화를 나누라고 권유함으로써 벗 이백을 위로한 것이다. 그러니까 멱라강은 중국 시의 한 뜨거운 상징이자 성소聖所인 셈이다. 달리 보면, 굴원이 만든 전통을 잇고 또 굴원처럼 중국 시의 성소에 모셔지는 데 성공했다는 점에서 이 책에 실린 모든 작품들을 ‘멱라강에 던져 보낸 시 한 편’이라고 할 수도 있겠다. 저자는 바로 그런 뜻을 제목에 담으려 했다고 여겨진다.
저자는, 시 자체의 완성도는 당나라보다 앞선 육조六朝 시기의 작품이 당시보다 더 높지만 언어가 어려워 사람들이 입에 수시로 올리기 쉽지 않은 흠이 있었고, 당나라 이후 송나라 때 나온 시들은 일상어의 상투성을 뛰어넘지 못해 참신함을 보여주는 데 아쉬움을 남긴 반면, 당시는 “상당히 구어화된 말로 전에 없던 세상을 보여주었기에” 특별한 사랑을 받으며 대대로 애송되어왔다고 본다. 천 년이 훨씬 넘는 세월을 사이에 둔 데다 역사와 문화가 다른 오늘의 우리에게도 그 시들이 큰 호소력을 가질 수 있음을 증명하는 것이 바로 이 책, 『멱라강에 던져 보낸 시 한편 - 노년의 눈으로 다시 읽는 당시』에서 저자가 하고 있는 일이다. 그는 헤겔과 니체의 철학, 자크 라캉이나 롤랑 바르트의 현대 이론을 참조하고, 지금의 세상과 거기서 벌어지는 일들을 끊임없이 소환·환기하는 가운데, 여기 실린 시인들이 고뇌하고 노래했던 바와 지금 우리가 겪고 있는 삶의 문제들이 본질적으로 다르지 않음을 보여준다. 이런 면모가 이 책을 범상한 당시 해설서가 아니라 우리 시대에 대한 깊이 있는 성찰을 품고 있으면서도 흥미롭게 읽히는 비평적 에세이로 만들어준다.
저자가 책 전체에 걸쳐 눈길을 주고 있는 주제 중의 하나는 당대의 시인들이 스스로의 불우를 어떻게 시로 승화해냈는가 하는 것이다. 그는 머리말에 이렇게 썼다. “여기에 필자가 골라 뽑은 시인들에게서 공통점이 있다면 대부분 불우한 삶을 살았다는 사실이다. 이들은 불우함에 맞서 싸우지도 않았고 그렇다고 주저앉지도 않았다. 단지 그 불우함에서 삶이 무엇인지를 깨달았고, 이윽고 시가 나왔을 뿐이다. 따라서 불후의 명시는 이 불우함에서 나왔다고 해도 과언이 아니므로 불우함은 그들에게는 일종의 행운이자 축복이었던 셈이다.” “고생스럽게 사는 것을 불행으로”만 여기고 “이웃을 이겨먹는 쾌락을 행복으로 착각”하는 우리 사회의 다수 성원들에게 이해받기 어려운 역설이다. 이 역설의 또 다른 측면은 이 시인들로 하여금 그 어떤 깨달음, 진실과의 만남을 가능하게 해준 불우와 고난이 저자가 여러 편의 글에서 힘주어 말하듯 실은 쾌락의 원천이기도 하며 그것이 그들에게 시를 쓰게 하는 동력이 되었다는 것이다.
저자는 예컨대 낮은 벼슬 자리 하나 얻지 못해 한겨울의 산야를 방황하는 시인의 모습을 담은 맹호연의 「부경도중우설赴京途中遇雪」(장안 가는 길에 눈을 만나다)에서 이 역설을 읽어낸다. 시의 마지막에서 시인은 발길을 멈추고 절대적인 고독 속에 ‘하릴없이 우두커니’ 서 있는데, 이를 두고 저자는 이렇게 말한다. <이 순간이 시로 씌었다는 것은 곧 그 짧은 순간에 영원을 사는 쾌락을 경험했음을 의미한다. 공자는 일찍이 “아침에 도를 들으면 저녁에 죽더라도 괜찮다”(朝聞道, 夕死可矣)고 말했다. 시인이 경험한 그 짧은 시간에 이미 영생이 있었기에 그에게 남이 몰라주는 서운함이나 외로움 같은 것은 눈에 들어오지도 않았다는 말이다.> 또 두보의 명시로 이름 높은 「등고登高」를 다룬 글에서도 시인이 결핍 속에서 얻어낸 쾌락을 발견한다. <이 시의 수련부터 묘사해온 가을의 정경은 비록 홀로 쓸쓸히 올라와 감상한 것이긴 해도 애절할 정도로 아름다웠다. 그것이 그토록 아름다웠던 것은 역설적이게도 시인이 고향을 떠나 홀로 힘든 피난살이를 했기에, 그리고 늙고 병들어 살날이 얼마 안 남았다는 결정적인 결핍이 있었기에 가능했을 것이다. 시인에게 이러한 경험은 곧 주체할 수 없는 감동이었을 터인즉, 삶에의 충동은 여기서 나왔을 것이다. 그래서 독한 술도 아닌 탁주 잔을 들고 망설인 것이니, 이 갈등하는 모습이 인생의 진정한 아름다움이 아닐까? 힘들고 고생스러운 ‘간난艱難’을 불행으로 여기고 쾌락을 돈을 주고 사는 데 길든 현대인 중에서 이 아름다움과 감동을 이해하는 사람은 많지 않을 것이다.>
이렇게 고통과 변증법적 관계에 있는 쾌락에 대한 저자의 통찰이 돋보이는 곳을 또 하나 든다면 사랑하는 여인 양귀비를 위해 중국 남방의 열대 과일 여지荔枝를 “장거리 쾌속 기마 택배”로 가져오게 한 임금 현종의 일화를 다룬 두목杜牧의 시 「과화청궁過華淸宮」을 통념대로 단순한 풍자시로 보기를 거절하는 대목이다. 저자는 오히려 “이 애정 사건은 쾌락을 향한 인간의 추구가 어디까지 나아갈 수 있는지를 가늠하는 실례實例”라고 보면서 ‘즐기는 일이라면 이 정도 상상력은 가져야 하지 않겠나’ 하는 시인의 은밀한 탄복을 찾아낸다. 왕의 “실정이니 뭐니 하는 윤리적인 면은 기실 시인에게 관심의 대상이 되지 못하고 오로지 감각의 실현을 위한 창조적 상상력이 중요했을 것이다.” 왜냐하면 시가 하는 일이 바로 “새로운 감각을 창조하는 일”이기 때문이다. 달리 말한다면 세계를 충만하게 또 새롭게 감각함으로써 그것을 읽는 우리의 감각도 쇄신시키는 것이 시의 일일 터다. 풀잎 하나, 이슬 한 방울도 새로 만나고 새로 보게 만드는 것이다. 저자는 간난과 고통 속에서도 이 책의 주인공들이 시를 쓰고 새로운 감각을 선보일 수 있었던 까닭은 그들이 “삶을 사랑하였기 때문”이라고 적었다. 사랑하는 일에도 배움이 필요하고 기술이 요구된다면, 우리가 시를 읽는 이유는 바로 그처럼 삶을 사랑하는 방법과 기술을 익히기 위해서임을 저자는 설득력 있게 말해주고 있다.



*본문에서

-시를 읽는다는 것은 내가 무중력 상태에서 중력을 느껴야 하는 행위이므로 그 시 속에 지금의 ‘나’를 상정해야 의미가 생생해지면서 감동이 온다. 그리고 읽을 때마다 다른 감동이 느껴지면 그게 명시다. 그렇다면 지금의 ‘나’는 어떤 주체인가? 이념으로 포장된 환영을 좇아서 청장년 시기를 보내고 지금은 회한만 남아 한숨 쉬고 있는 늙은이다. 가슴을 치며 후회해봤자 지난날은 다시 오지 않을뿐더러 이제 다시 환상을 좇을 힘도 없는 나이다. 『구약성경』 「요엘서」(2:28)에 “너희 늙은이는 꿈을 꾸리라” 했는데 꿈이 없으니 무엇으로 살아야 하는가. (7쪽)

-언제부터 우리 사회가 고생스럽게 사는 것을 불행으로 여기게 되었는지 모르지만, 우리가 그렇게 간구하는 풍요로움이란 기실 불행의 시작일 뿐이다. 깨달음이란 풍요로움에서는 허락되지 않음이 이미 수많은 선지자에게 검증되지 않았는가. 「마태복음」의 명언처럼 심령이 가난한 자와 애통하는 자와 핍박받는 자에게 복이 있음이다.
『주역周易』은 고난을 모두 이기고 건너간 기제괘旣濟卦를 완성으로 정의하고 있으면서도 마지막에 미제괘未濟卦라는 미완성의 단계를 하나 더 두고 마친다. 인생이란 한 번의 완성으로 그치지 않고 계속 살아가야 하는데, 삶을 계속 유지하려면 살아야 할 적극적인 동기를 가져야 한다. 그 동기가 바로 결핍으로서 미제괘에서 말하는 고난과 불행이니, 이것이 있어야 한 번 더 순환의 고해 속에 과감히 뛰어 들어갈 수 있다. 따라서 삶이 아무리 어려워도 거기에는 버리거나 피할 쓰레기는 없다. 이웃을 이겨먹는 쾌락을 행복으로 착각하는 오늘날의 대부분 사람은 이 진리를 이해하지 못한다.
노년에 이르러 꿈꿀 기력도 없는 ‘나’가 위로를 받고 미제괘의 의미를 깨달은 것은 당대 시인들의 갈고닦은 언어에서였다. (8쪽)

-자크 라캉Jacques Lacan은 일찍이 “모든 편지는 수신자에게 도달한다”라고 말한 바 있다. 편지를 받을 어느 특정한 타인이 아니라, 편지를 보내는 사람의 관념 속에서 그 사람에게 삶의 의미를 제공해주는 가상의 존재, 즉 대타자야말로 편지의 궁극적인 수신자라는 뜻에서다. 시인은 “누구라서 내 마음을 대신 밝혀줄 수 있을까”라고 한탄한 듯하지만, 이 말로 시를 마감한 순간 그의 신원伸冤은 사실상 완성되었다. 이것이 이 시의 반전이다. (46~47쪽)

-석별의 아쉬움이니 이별의 아픔이니 하는 말들이 겉으로는 고통처럼 보이지만 기실은 일종의 쾌락이다. 사람이 진실에 다가갔다고 여길 때가 바로 아르키메데스가 ‘유레카’를 외칠 때처럼 가장 기쁜 쾌락의 순간이 아닐까? 내가 친구와의 우정을 확인하고 울컥하는 순간, 우리는 술로써 이를 영원히 동결하고 싶어 한다. 이러한 이별의 쾌락이 이제 끝에 다다랐다는 생각에 미치면 쾌락의 극과 함께 슬픔이 도래한다. 이 슬픔을 떨치려면 ‘한 잔 더 비워야 한다’(更盡一杯酒). 그래야 쾌락의 기한을 더 연기할 수 있을 것이기 때문이다. (135~136쪽)

-화려한 주택과 별장, 자가용 비행기와 요트 등 엄청난 소비에 수백억을 쓰는 사람을 위대한 영웅으로 받드는 세상에서, 눈에 보이지도 않는 가치를 위해 몸을 바치고도 그 대가로 주겠다는 천금을 웃으며 거절하고 떠나는 필부를 영웅으로 추앙한다면 오늘날 사람들이 이해나 할 수 있을까? 공놀이 하나로도 재벌이 되고 영웅이 되는 세상에서 노중련의 삶에 동참하겠다고 다짐하는 시인은 그야말로 돈키호테 같은 사람이라고 놀림을 받겠지만, 이백과 돈키호테가 추구하는 세상이야말로 우리가 의미 있게 사는 삶의 세계가 아니겠는가? (146쪽)

-즐거움이 언어로 표현되면 더욱 아름다워지려 해서 노래와 음악이 되는 것이므로, 그것이 치세지음治世之音이든, 난세지음亂世之音이든, 망국지음亡國之音이든 노래는 일단 부를 때 쾌락을 불러일으킨다. “득과 실이 무엇인지를 정확히 알게 하고, 천지를 움직이며 귀신을 감응시키는 일에 어떠한 것도 시보다 더 가깝게 접근할 수 있는 것은 없다”(正得失動天地感鬼神, 莫近於詩)는 「서」의 단언은 바로 이 뜻이다. 깨달음과 감동은 동시에 일어나는 즐거움이기 때문이다.
따라서 시인(이백)이 부르려는 노래를, 흔히 평론가들이 주장하듯, 굳이 당시의 난세나 이백의 소외된 처지를 반영한 비분강개함 등과 연결지어 천착할 필요는 없다. 노래는 그저 즐거움의 표현으로 보아야지 거기에 의미를 개입시키면 명쾌함을 추구하는 일이 되는데, 이는 디오니소스의 일이 아니다. 의미를 찾는 일은 밤에 할 일이 아니고 낮에 할 일이기 때문이다. (160쪽)

-사람들은 행복을 위하여 돈과 명예와 권력을 추구한다. 그러나 이 세 가지를 아무리 추구해도 그들은 결코 만족하지 못한다. 오히려 따라가면 따라갈수록 그 목표는 더 멀리 달아나 있기만 하다. 그래서 이 세 가지를 이미 얻은 것으로 보이는 사람들은 그렇지 않은 사람들보다 더 힘들고 괴로운 인생을 산다고 보아야 한다. 사람들은 행복감을 느끼기 위해서 돈을 들여 세계적인 명승이나 휴양지를 찾지만 결국 집으로 돌아오면 지겨운 일상이 기다리고 있다. “고된 바다는 망망하게 끝이 없지만, 머리만 돌리면 그 순간 거기에 뭍이 있다”(苦海無邊, 回頭是岸)라는 불교의 경구가 있다. 일상이 지겹고 따분한 것 같아도 기실 이것이 삶에서 더 중요할 뿐 아니라 행복도 가져다준다. 산해진미를 찾아다니며 맛보는 식도락가들도 궁극에는 집밥으로 돌아온다. 남보다 더 잘나 보이고 행복해 보이려고 이런저런 방식으로 겉을 꾸미지만, 꾸미고 나면 언제나 그 안쪽에 채워지지 않는 텅 빈 공간이 생긴다는 진실을 깨달아야 한다. (238~239쪽)

-삶이란 기실 순간순간을 환상으로 살아가는 게 본질이다. “사람은 제 잘난 맛에 산다”라는 속담도 있지 않던가? 그런데 환상으로만 살아가면 자칫 발을 헛디뎌 넘어질 수 있으므로, 이를 방어하는 기제가 자기 반성과 메타meta 인식이라는 기능이다. 자기 자신의 객관적 모습을 알기 위한 것이다. 너무 환상에 절어 살아도 곤란하지만, 반대로 자신에 대한 메타 인식이 너무 강해도 바람직하지 않다. 속된 말로 ‘내 꼴이 찌질’하니까 거기에 맞춰 대충 살아야 한다면 그 삶이 온전할 수 있을까? 시인도 피난살이에 지쳐 있는 상태이니 다른 생각 말고 그냥 먹고살 궁리만 하며 살아야 할까? 아무리 피난살이라 하더라도 삶은 삶이므로 아무런 환상이 없이는 고된 삶을 이겨 나가기가 쉽지 않은 것 또한 현실이다. 그렇다고 무슨 좋은 일 하나 있을 처지도 아니니까, 거대한 환상은 언감생심焉敢生心이고, 등불 심지의 작은 화신에 기대어본다. 살날이 얼마 남지 않았더라도 지금 희망이라는 환상을 만들어야 내일을 기다릴 수 있지 않을까? 시인은 “뭣 하려고 심지에 꽃불 일어나는지 굳이 기다리나?”라고 겸연쩍은 듯 물었지만, 이게 삶의 본질이자 자신을 사랑하는 행위다. 고난을 이기는 힘이기도 하고. (286~287쪽)




*목차

머리말
이 책을 읽기 전에

제1부
왕발王勃 「두소부지임촉주杜少府之任蜀州」
「등왕각시滕王閣詩」
낙빈왕駱賓王 「재옥영선在獄咏蟬」
「어역수송인於易水送人」
왕적王績 「야망野望」
송지문宋之問 「도한강渡漢江」
하지장賀知章 「회향우서回鄕偶書」
장열張說 「심도역深渡驛」
장구령張九齡 「감우感遇」 첫 번째 시
네 번째 시
일곱 번째 시
왕지환王之渙 「등관작루登鸛雀樓」
「연사宴詞」
왕창령王昌齡 「출새出塞」
맹호연孟浩然 「부경도중우설赴京途中遇雪」
「세모귀남산歲暮歸南山」
「망동정호증장승상望洞庭湖贈張丞相」
왕유王維 「곡맹호연哭孟浩然」
「송원이사안서送元二使安西」
이백李白 「고풍古風」 열 번째 시
「장진주將進酒」
「황학루송맹호연지광릉黃鶴樓送孟浩然之廣陵」
「행로난行路難」 첫 번째 시
세 번째 시
「추포가秋浦歌」 열다섯 번째 시
「문왕창령좌천용표요유차기聞王昌齡左遷龍標遙有此寄」
「조발백제성早發白帝城」

제2부
최호崔顥 「황학루黃鶴樓」
왕한王翰 「양주사凉州詞」
고적高適 「인일기두이습유人日寄杜二拾遺」
유장경劉長卿 「장사과가의택長沙過賈誼宅」
두보杜甫 「강촌江村」
「구일남전최씨장九日藍田崔氏莊」
「곡강曲江」
「객지客至」
「천말회이백天末懷李白」
「절구絶句」 세 번째 시
「여야서회旅夜書悔」
「숙부宿府」
「삼절구三絶句」 두 번째 시
「일모日暮」
「강한江漢」
「등고登高」
장계張繼 「풍교야박楓橋夜泊」
이단李端 「배신월拜新月」
위응물韋應物 「유거幽居」
잠삼岑參 「적중작磧中作」
「과벽탄戈壁灘」 330
「봉입경사逢入京使」 335
경위耿湋 「대원중로인代園中老人」 340
맹교孟郊 「추회秋懷」 두 번째 시 345
유우석劉禹石 「오의항烏衣巷」 353
백거이白居易 「방언放言」 세 번째 시 359
원진元稹 「문낙천제강주사마聞樂天除江州司馬」 366
유종원柳宗元 「강설江雪」 373
이하李賀 「개수가開愁歌」 379
두목杜牧 「상산부수역商山富水驛」 390
「청명淸明」 398
「산행山行」 404
「과화청궁過華淸宮」 첫 번째 시




*저자 소개

김근金槿
서울대학교 중어중문학과를 졸업하고 같은 과 대학원에서 문학박사 학위를 받았다. 계명대학교 중어중문학과, 한양대학교 중어중문학과, 서강대학교 중국문화학과 등에서 교수로 일했고, 정년 퇴임 후 노원교육문화재단 이사장으로 재직했다. 지금은 저술 활동에 전념하고 있다. 쓴 책으로 『여씨춘추 역주』(민음사), 『한자는 어떻게 중국을 지배했는가』(민음사), 『욕망하는 천자문』(삼인), 『한시의 비밀』(삼인), 『한자의 역설』(삼인), 『예란 무엇인가』(서강대학교 출판부), 『유령의 노래를 들어라』(서강대학교 출판부), 『천자문은 힘이 세다』(삼인) 등이 있고, 번역한 책으로는 『설문해자통론』(계명대학교 출판부), 편역한 책으로 『중국을 만든 문장들』(삼인), 번역하고 해설한 책 『주역, 타이밍의 지혜』(삼인)가 있다.

결제 안내

고액결제의 경우 안전을 위해 카드사에서 확인전화를 드릴 수도 있습니다. 확인과정에서 도난 카드의 사용이나 타인 명의의 주문등 정상적인 주문이 아니라고 판단될 경우 임의로 주문을 보류 또는 취소할 수 있습니다.  

무통장 입금은 상품 구매 대금은 PC뱅킹, 인터넷뱅킹, 텔레뱅킹 혹은 가까운 은행에서 직접 입금하시면 됩니다.  
주문시 입력한 입금자명과 실제입금자의 성명이 반드시 일치하여야 하며, 7일 이내로 입금을 하셔야 하며 입금되지 않은 주문은 자동취소 됩니다.

배송 안내

  • 배송 방법 : 택배
  • 배송 지역 : 전국지역
  • 배송 비용 : 3,000원
  • 배송 기간 : 3일 ~ 7일
  • 배송 안내 :
    -제주도및 산간벽지나 도서지방은 별도의 추가금액을 지불하셔야 하는 경우가 있습니다.
    고객님께서 주문하신 상품은 입금 확인후 배송해 드립니다. 다만, 상품종류에 따라서 상품의 배송이 다소 지연될 수 있습니다.

교환/반품 안내

교환 및 반품 주소
- [08744] 서울특별시 관악구 관악로 223 (봉천동) 도암빌딩

교환 및 반품이 가능한 경우

- 상품을 공급 받으신 날로부터 7일이내 단, 가전제품의
  경우 포장을 개봉하였거나 포장이 훼손되어 상품가치가 상실된 경우에는 교환/반품이 불가능합니다.
- 공급받으신 상품 및 용역의 내용이 표시.광고 내용과
  다르거나 다르게 이행된 경우에는 공급받은 날로부터 3월이내, 그사실을 알게 된 날로부터 30일이내

교환 및 반품이 불가능한 경우
- 고객님의 책임 있는 사유로 상품등이 멸실 또는 훼손된 경우. 단, 상품의 내용을 확인하기 위하여
  포장 등을 훼손한 경우는 제외
- 포장을 개봉하였거나 포장이 훼손되어 상품가치가 상실된 경우
  (예 : 가전제품, 식품, 음반 등, 단 액정화면이 부착된 노트북, LCD모니터, 디지털 카메라 등의 불량화소에
  따른 반품/교환은 제조사 기준에 따릅니다.)
- 고객님의 사용 또는 일부 소비에 의하여 상품의 가치가 현저히 감소한 경우 단, 화장품등의 경우 시용제품을
  제공한 경우에 한 합니다.
- 시간의 경과에 의하여 재판매가 곤란할 정도로 상품등의 가치가 현저히 감소한 경우
- 복제가 가능한 상품등의 포장을 훼손한 경우
  (자세한 내용은 고객만족센터 1:1 E-MAIL상담을 이용해 주시기 바랍니다.)

※ 고객님의 마음이 바뀌어 교환, 반품을 하실 경우 상품반송 비용은 고객님께서 부담하셔야 합니다.
  (색상 교환, 사이즈 교환 등 포함)

환불 안내

환불시 반품 확인여부를 확인한 후 3영업일 이내에 결제 금액을 환불해 드립니다.
신용카드로 결제하신 경우는 신용카드 승인을 취소하여 결제 대금이 청구되지 않게 합니다.
(단, 신용카드 결제일자에 맞추어 대금이 청구 될수 있으면 이경우 익월 신용카드 대금청구시 카드사에서 환급처리
됩니다.)

기타 안내

이용기간
주문으로 발생한 적립금은 배송완료 체크시점으로 부터 20일이 지나야 실제 사용 가능 적립금으로 변환됩니다. 20일 동안은 미가용 적립금으로 분류 됩니다. 미가용 적립금은 반품, 구매취소 등을 대비한 실질적인 구입이 되지 않은 주문의 적립금 입니다.
사용가능한 적립금(총 적립금-사용된적립금-미가용적립금)은 상품구매시 즉시 사용하실 수 있습니다.

이용조건
적립금사용시 최소구매가능적립금(구매가능한 적립금 요구선)은 10,000원 입니다. 적립금 사용시 최대구매가능적립금(적립금 1회 사용 가능 최대금액)은 '한도제한없음' 입니다.

소멸조건
주문취소/환불시에 상품구매로 적립된 적립금은 함께 취소됩니다. 회원 탈퇴시에는 적립금은 자동적으로 소멸됩니다. 최종 적립금 발생일로부터 3년 동안 추가적립금 누적이 없을 경우에도 적립금은 소멸됩니다.

- 상품사용후기

상품의 사용후기를 적어주세요.

게시물이 없습니다

상품문의하기 모두 보기

- 상품 Q&A

상품에 대해 궁금한 점을 해결해 드립니다.

게시물이 없습니다

상품문의하기 모두 보기